There’s a packed programme at this month’s Taigh Ciùil, including the launch of the CD of Island Voices contributor Catherine Eunson’s musical collaboration with North Uist resident Pauline Prior-Pitt. Here’s a short sample.
If you can’t make it to the launch there are more details available on Catherine’s website.
Tha Guthan nan Eilean an-còmhnaidh air a bhith deònach a bhith a’ coimhead a-mach air na tha a’ tachairt ann an àiteachan eile san t-saoghal, ach gu h-àraid ma tha ceangal Gàidhealach no eileanach air choiregin ann. Ach seo rudeigin a tha dìreach “mach às an t-saoghal” – gu fìrinneach! Abair scoop aig Culture Vannin an-diugh nuair a thàinig “The Beautiful Mars Project” a-mach sa Ghàidhlig aca fhèin! Nach toir sibh sùil air, gus faicinn an tuig sibh an litreachadh inntinneach a th’ aca?
Historically, the Gaels have been great travellers, and the Island Voices project has traced some links in our “Gaelic journeys” page. But we never before got to Mars. So hats off to our fellow Gaelic islanders a little to the south at Culture Vannin. What a scoop – even if the spelling does look a bit funny to Scottish eyes!
Some years previously, and shortly after it was launched, Julie was also a student on the local college music course in Benbecula – a subject area which has since gone from strength to strength, developing into a University of the Highlands and Islands degree course in Applied Music.
Here’s the video that Julie made about the course. Great work all round!
Canaidh cuid gun cluinn iad blas eileanach air a’ Ghàidhlig aig “Ceitidh”. Abair moladh!
Gheibhear barrachd a-mach ma deidhinn an seo, le eisimpleirean.
Gaelic took a significant techie step forward recently with the launch of this Text to Speech application. Ceitidh has been widely praised already for how authentic she sounds. You can find out more and hear examples here.
Congratulations to the developers!
In this truly epic tale, a noble Lewis lady, also known locally (though outwith her earshot) as Bean Dhòmhnaill Ailig ‘Fat’, undertakes a long journey to Tibet, for a special meeting with a special person.
Norman Maclean narrates the gripping Gaelic adventure right through to its scarcely predictable conclusion.
This is the final instalment in his Sgeulachdan Thormoid collection.
The Island Voices/Guthan nan Eilean project is much indebted to Norman for these fantastic contributions. Clilstore versions for learners with clickable transcripts of several of these stories will be coming soon!
A grand dinner is held in Tarbert for the pensioners of Harris, with libations gu leòr.
The mouthwatering menu is described in loving gastronomic detail.
But one unfortunate omission leads to a possibly disagreeable outcome.
Norman reels off another hilarious story from his Gaelic collection…
“Yes, I can… And so can everyone from Carinish to Ludag. What’s wrong?”
This couple have been 40 years married “as happy as two shoes”…
And Màiri Claire knows exactly how to deal with Dòmhnall Phàdraig’s crisis of confidence!
Norman Maclean entertains again, as only he knows how.
The fourth instalment of Sgeulachdan Thormoid.