Same Language Subtitles?
Nìall Beag on Fòram na Gàidhlig has commented as follows on the Hebridean Surfing preview:
Anyway, have you considered this time including optional same-language-subtitles (SLS) on the DVD as well as the transcripts? I find them quite useful in filling gaps in my aural understanding.”
The full post is here.
The current phase of the project will see all video materials placed online. A DVD package would be extra, but if there is evidence of demand it should be possible to include an SLS option. Examples can be found on YouTube via this link.
Opinions from learners and teachers are welcomed! Just leave a comment below.